Genesis 43:10

AB

Want hadden wij niet geaarzeld, dan waren wij al tweemaal teruggekomen.

SVWant hadden wij niet gezuimd, voorwaar, wij waren alreeds tweemaal wedergekomen.
WLCכִּ֖י לוּלֵ֣א הִתְמַהְמָ֑הְנוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה שַׁ֖בְנוּ זֶ֥ה פַעֲמָֽיִם׃
Trans.

kî lûlē’ hiṯəmahəmâənû kî-‘atâ šaḇənû zeh fa‘ămāyim:


ACי כי לולא התמהמהנו--כי עתה שבנו זה פעמים
ASVfor except we had lingered, surely we had now returned a second time.
BETruly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.
DarbyFor had we not lingered, we should now certainly have returned already twice.
ELB05denn hätten wir nicht gezögert, gewiß, wir wären jetzt schon zweimal zurückgekehrt.
LSGCar si nous n'eussions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.
SchWenn wir nicht gezögert hätten, so wären wir jetzt schon zum zweitenmal zurück!
WebFor except we had delayed, surely now we had returned this second time.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs